TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

1 Tawarikh 2:1-2

TSK Full Life Study Bible

2:1

Israel(TB/TL) <03478> [A.M. 2252, etc. B.C. 1752, etc. Israel. or, Jacob.]

Ruben(TB)/Rubin(TL) <07205> [Reuben.]

2:1

Judul : Anak-anak Israel

Perikop : 1Taw 2:1-2


Paralel:

Kej 35:23-26 dengan 1Taw 2:1-2


Catatan Frasa: ANAK-ANAK ISRAEL.


1 Tawarikh 12:23-40

TSK Full Life Study Bible

12:23

jumlah(TB)/bilangan(TL) <04557> [A.M. 2956. B.C. 1048. An. Ex. Is. 433. the numbers.]

pasukan(TB)/penghulu(TL) <07218> [bands. or, captains, or men. Heb. heads. came to David.]

Some learned men understand this as relating to the time when David was make king over Judah, on his first coming to Hebron: but it seems wholly to refer to his being made king over all Israel, after the death of Ishbosheth; for there was no such union or assembly of the several tribes on the former occasion, as is here described.

menyerahkan(TB)/memulangkan(TL) <05437> [to turn.]

titah(TB)/setuju(TL) <06310> [according.]

12:23

Judul : Tentara Daud di Hebron

Perikop : 1Taw 12:23-40


di Hebron

2Sam 2:3-4 [Semua]

untuk menyerahkan

1Taw 10:14

dengan titah

1Sam 16:1; [Lihat FULL. 1Sam 16:1]; 1Taw 11:10 [Semua]



12:24

siap(TB)/lengkap(TL) <02502> [armed. or, prepared.]


12:27

pemimpin(TB)/penghulu(TL) <05057> [the leader.]

Harun(TB)/Haruni(TL) <0175> [Aaronites.]


12:28

Zadok(TB/TL) <06659> [Zadok.]

12:28

selanjutnya Zadok,

1Taw 6:8; 15:11; 16:39; 27:17 [Semua]



12:29

saudara-saudara(TB/TL) <0251> [kindred. Heb. brethren.]

kebanyakan ..... tetap ..... mengikut(TB)/banyak(TL) <04768 08104> [the greatest part of them. Heb. a multitude of them.]

12:29

bani Benyamin,

2Sam 3:19; [Lihat FULL. 2Sam 3:19]

itu kebanyakan

2Sam 2:8-9 [Semua]



12:30

kenamaan(TB/TL) <08034> [famous. Heb. men of names.]


12:31

suku .... suku setengah(TB)/setengah suku(TL) <04294 02677> [the half tribe.]


12:32

pengertian ... saat-saat ... masa(TB)/cerdik .... masa(TL) <06256 0998> [understanding of the times.]

That is, as the following words indicate, intelligent men, who understood the signs of the times, well versed in political affairs, and knew what was proper to be done in all the exigencies of human life; and who now perceived that it was both the duty and political interest of Israel to advance David to the throne.

mempunyai ......... mengetahui(TB)/mengetahui(TL) <03045> [to know.]

saudara(TB)/saudaranya(TL) <0251> [all their.]

12:32

harus diperbuat

Est 1:13


Catatan Frasa: MEMPUNYAI PENGERTIAN TENTANG SAAT-SAAT YANG BAIK.


12:33

pandai berperang ......... perang ..... peperangannya(TB)/berdiri ..... perang ..... peperangannya(TL) <06186 04421> [expert in war. or, rangers of battle, or ranged in battle. keep rank. or, set the battle in array. they were not of double heart. Heb. they were without a heart and a heart.]

That is, they were all sincerely affected towards David, though so numerous.


12:36

pandai ... berperang .......... perangnya(TB)/aturan perangnya(TL) <06186 04421> [expert in war. or, keeping their rank.]


12:37

seberang(TB/TL) <05676> [the other side.]


12:38

tulus hati ................... hati ......... setuju(TB)/tulus hatinya ..................... setuju(TL) <08003 03820 03824> [with a perfect heart.]

The meaning of this expression may be inferred from that of a double heart in ver. 33. If a double heart be expressive of insincerity or duplicity, a perfect heart, which seems to be put in opposition to it, must signify a sincere, faithful, and entire attachment.

lain(TB/TL) <07611> [all the rest.]

12:38

seluruh Israel;

1Taw 9:1; [Lihat FULL. 1Taw 9:1]



12:39

makan ... minum ..... minum(TB)/makan ... minum(TL) <0398 08354> [eating and drinking.]

12:39

dan minum,

2Sam 3:20; Yes 25:6-8 [Semua]



12:40

membawa(TB/TL) <0935> [brought.]

The Septuagint reads [ ,] "brought (to) them" which is probably correct; the Hebrew {lahem,} "to them" might be easily mistaken for {lechem,} "bread." The passage will then read, "bought them on asses, on camels, and on mules, and on oxen, meat, meal, cakes of figs," etc., which renders the introduction of and unnecessary. From the mention of oil, figs, and raisins, Mr. Harmer thinks that this assembly was held in autumn.

bahan makanan tepung ..... tepung ... anjir(TB)/tepung ... anjir(TL) <07058 03978> [meat, meal. or, victual of meal. cakes of figs.]

sukacita(TB)/kesukaan(TL) <08057> [there was joy.]

12:40

kue kismis,

1Sam 25:18

jumlah besar,

2Sam 16:1; [Lihat FULL. 2Sam 16:1]; 2Sam 17:29 [Semua]

ada sukacita

1Taw 29:22


1 Tawarikh 27:16-22

TSK Full Life Study Bible

27:16

suku-suku(TB)/suku(TL) <07626> [Furthermore.]

These persons, called "princes of the tribes," in ver. 22, and ch. 28:1, appear to have been civil rulers over their several tribes, and honorary men, without pay, not unlike the lords lieutenants of our counties. In this enumeration there is no mention of the tribes of Gad and Asher, probably because they were joined to the neighbouring tribes; or perhaps, the account of these has been lost from the register.

27:16

Judul : Pembesar-pembesar lainnya

Perikop : 1Taw 27:16-34



27:17

Hasabya(TB/TL) <02811> [Hashabiah.]

Harun(TB)/Haruni(TL) <0175> [of the Aaronites.]

27:17

ialah Hasabya

1Taw 26:29

ialah Zadok;

2Sam 8:17; [Lihat FULL. 2Sam 8:17]; 1Taw 12:28; [Lihat FULL. 1Taw 12:28] [Semua]



27:18

Elihu(TB/TL) <0453> [Elihu.]

If Elihu be not a mistake for Eliab, it is probable that he was called by both names.

[Eliab.]


27:21

Yido(TB/TL) <03035> [Iddo.]

Abner(TB/TL) <074> [Abner.]




TIP #24: Gunakan Studi Kamus untuk mempelajari dan menyelidiki segala aspek dari 20,000+ istilah/kata. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA